KYLA (fredor)

informació obra


La trajectòria de Lars Norén com a autor és molt prolífica, i tot i que la seva obra també inclou poesia i novel·les, des dels anys 80 Lars Norén es dedica quasi exclusivament a la dramatúrgia. Ha escrit per a l’escena, així com també per a la ràdio i la televisió, abarcant des del drama familiar a les obres de problemàtica social, fins al teatre infantil. Considerat per a molts l’autor suec més important del nostre temps, i representat arreu del món, també se l'identifica junt amb Strindberg i Bergman, com a un artista que transmet la quinta essència del caràcter suec. Actualment és director artístic del Folkteatern de Göteborg.

Traducció:
Adrian Devant
Direcció:
Adrian Devant
Autor:
Lars Norén
Il·luminació:
Roger Blasco
So:
Roger Blasco
Escenografia:
Sergio-Albio González
Vestuari:
Aurèlia Úbeda
Producció:
Adrian Devant i AIET
Intèrprets:
Adrià Díaz, Sergio Freijo, Marc Naya, Junyi Sun
Sinopsi:

Tres nois es troben al bosc per a beure cervesa i parlar de la seva Suècia i de com la immigració l’està canviant.

Llavors arriba un company de classe d’orígen asiàtic. La violència latent aflorarà mentre s’enfronten els valors de la Suècia modèlica amb la intolerància, els prejudicis, i la frustració.

Premi de la critica 2014 en la categoria de revelació al repartiment (Adrià Díaz, Sergio Freijo, Marc Naya i Junyi Sun)

Crítica: KYLA (fredor)

02/06/2014

Kyla és molt violent, molt de veritat, ens mostra en viu i directe el racisme més violent i més interioritzat

per María José Ragué

Lars Noren, l'autor (1944) retrata amb violència la societat sueca, el seu rebuig de l'estrany, de l'altre. El directol Adrià Devant, nascut a Sudàfrica i format a Estocolm ha traduït i adaptat el text i ha fet una direcció impecable. 

El text és una mostra, unes hores de la vida d'uns joves suecs que rebutgen la inmigració. En unes hores de festa, dos nois suecs van a banyar-se a un llac i a beure cervesa. Els acompanya un company d'origen musulmà que ja aconseguit ser acceptat pels dos suecs. Però el quart és un noi que passava per allà, company de classe, la seva familia l'havia adoptat de Corea quan tenia dos anys. Ell creu en una Suècia molt diferent a la dels dos joves suecs. Ell creu en una altra Suècia, en un altre món, però serà víctima del racisme més cruel dels dos joves suecs. L'espectacle és d'un verisme absolut, d'una gran força, d'una gran veritat. Molt ben interpretat-excel·lents actors- ens fa passar una estona d'angoixa tot i reconeixent que es tracta d'un espectacle important pel seu significat i també per unes interpretacions importants. Sortim pensant que "Kyla" es mereix el reconeixement del públic i a la vegada ens fa mal l'estómac de tanta veritat. Però val la pena veure'l.