La tigresa y otras historias

informació obra



Companyia:
Producciones Teatrales Colaterales
Autoria:
Darío Fo
Direcció:
José A. Ortega
Intèrprets:
Julián Ortega
Il·luminació:
Felipe Ramos
Traducció:
Carla Matteini, Joan Casas
Vestuari:
itx
Caracterització:
Màscares: Miriam Ratés (Vidas de Alambre)
Sinopsi:

L'espectacle està integrat per tres històries: 'La tigresa', 'El primer milagro del Niño Jesús' i 'Ícaro y Dédalo'. La primera és una antiga rondalla oriental que Fo va veure representar a un vell camperol en la perifèria de Xangai. En ella es narra la peripècia d'un soldat de l'Exèrcit Popular Xinès, ferit en una emboscada durant la Llarga Marxa, i com va sobreviure refugiant-se en una cova en la qual vivia una enorme tigressa al costat del seu cadell. La segona està inspirada en un dels abundants evangelis apòcrifs i ens explica un curiós episodi de la infància de Jesús a Yaffa. L'última de les tres, explica com Dàdal i el seu fill Ícar busquen la sortida del laberint que el mateix Dèdal havia construït per ordre del rei Minos de Creta. Ho aconsegueixen construint unes ales que els permeten volar.

Tres textos plens d’humor, humanitat, tendresa i lucidesa escrits pel gran dramaturg i Premi Nobel Darío Fo. Els contes contenen una explicació general del món, on caben tot el mal i el bé, i on es troba la senda per trencar amb els més terribles encanteris.

Crítica: La tigresa y otras historias

08/12/2013

Sense Títol (Crítica amb títol a la web, importada de l'antiga base de dades)

per Toni Polo

Hi ha històries clàssiques, històries apòcrifes i “cuentos xinos”. Algunes, com aquestes recuperades, o adaptades, o versionades, o inventades per Dario Fo, no deixen de ser-ho, però han adquirit, amb el temps, immunitat al pas del temps mateix. Ho va demostrar durant dècades Manel Barceló i ara ho corrobora el madrileny Julián Ortega, qui diu haver quedat tocat per aquestes representacions, de ben petit, veient qui ara és col·lega seu de professió.

És cert que el material dramatúrgic és impecable (l’ha escrit un premi nobel!) però també ho és que una bona massa sense algú que la sàpiga manegar no fa bon pa. Ortega es presenta sol en un escenari buit i, des d’aquest primer moment, comença a omplir-lo amb gestos, ganyotes (les justes, sempre oportunes) i, sobretot, amb la paraula. L’actor ens atrapa explicant-nos tres històries on fa pujar a l’escenari milers de personatges, soldats revolucionaris xinesos, una tigressa ferotge, el nen Jesús, Ícar i Dèdal, una tempesta violentíssima, un grapat de miracles, una fugida per un laberint. Amb el poder de la paraula i de la interpretació agafa cada espectador de la mà i, mitjançant una mica de màgia, un xic d’innocència, molta ironia, regalimant tendresa, amb passió i certes irreverències (si no, no seria un Fo), el porta als escenaris més diversos, enormes i impossibles.

En la primera història, La tigresa, un soldat revolucionari xinès és ferit i abandonat pels seus correligionaris. Li salvarà la vida una tigressa tan ferotge com intel·ligent que acabarà donant-nos als éssers humans tota una lliçó de (presumpta) humanitat. En la segona, El primer milagro del niño Jesús, inspirant-se en els molts evangelis apòcrifs, aquells que l’Església (amb majúscules) va obviar en la construcció de la pròpia història, ens parla del nen Jesús, és a dir, del Salvador abans que complís 30 anys, és a dir, abans que els evangelis i la història oficial cristiana en parlessin. Per entendre’s, ens parla de quan Jesucrist no podia “ser conscient de que acabaria sent... un musical” i només era un nen trapella que volia fer amics. La darrera història, Ícaro y Dédalo, viatja a la cultura grega per centrar-se no tant en la coneguda sortida del laberint dels protagonistes sinó en les motivacions del jove Ícar. És millor fugir o quedar-se i arreglar les coses? Una altra pregunta que implica una lliçó moral...

Però, per sobre de les moltes lectures ensinistradores de les paraules de Dario Fo, cal dir que la representació ens fa gaudir de bon teatre, ens fa riure i ens fa pensar. Sovint, aquests pensaments ens desperten la tristor o la vergonya (gairebé sempre...) però la proposta del dramaturg italià (com sempre) i la bona feina de l’actor madrileny converteixen La tigresa y otras historias en una obra gens “sessuda” i molt divertida. Ens fa pensar, per descomptat. Estem parlant de teatre, no de “cuentos chinos”!