Nit de Reis

informació obra



Companyia:
Parking Shakespeare
Autoria:
William Shakespeare
Adaptació:
Iban Beltran
Direcció:
Iban Beltran, Pep Garcia-Pascual (direcció artística)
Traducció:
Salvador Oliva
Ajudantia de direcció:
Carles Ollé
Composició musical:
Òscar Castellà
Vestuari:
Parking Shakespeare
Producció:
Parking Shakespeare
Intèrprets:
Elies Barberà, Òscar Bosch, Mireia Cirera, Ester Cort, Adrià Díaz, José Pedro García Balada, Pep Garcia-Pascual, Carles Gilabert, Ariadna Matas, Santi Monreal, Ricard Sadurní
Sinopsi:

Parking Shakespeare és una companyia que cada estiu ofereix un Shakespeare a l’aire  lliure i amb entrada gratuïta. Creada el 2009, es forma amb la idea anglosaxona de representar les obres de William Shakespeare en parcs públics. Es tracta d’una proposta que no requereix d’escenografia, ni d’equipaments de so i llums i que tot el protagonisme recau en el text i en els actors.

"Nit de Reis és la comèdia dels errors. És més agra que dolça, perquè els desitjos es projecten en la persona equivocada i, tot i així, els personatges insisteixen a topar una i altra volta contra el mateix mur de l’equivocació, l’aparença i el malentès.

(...) Sempre he imaginat que Il·líria és una illa, un correlat del que podria perfectament ser el nostre món, i que ens serveix per observar detalladament els comportaments –caòtics i sense lògica, la majoria de les vegades- dels seus habitants. O el que és el mateix: poder veure’ns a nosaltres mateixos caient en un dels defectes més pronunciats encara avui dia entre els homes i les dones: que ens costa d’acceptar allò què som i el lloc que ens toca ocupar. Que preferim fingir el que no som."

Iban Beltran


Crítica: Nit de Reis

22/07/2013

Una experiència teatral autèntica

per Maite Guisado

Una experiència teatral autèntica és la que ens ofereix sempre Pàrking Shakespeare. Per què? Perquè connecta la gent, que esdevé públic sovint sense esperar-s'ho, amb la vivència teatral, fresca, única, perquè passa allà en aquell moment, enmig del brogit quotidià.

Al Parc de l'Estació del Nord, quan el sol ja va de baixa, molts acudeixen a la cita, però també molts passejants es troben amb la representació, s'asseuen a la grada i s'enganxen a aquest regal de reis estiuenc, en un espai que és oasi dins la ciutat.

Podríem dir que això parla de la vigència de Shakespeare, però sobretot diu de la vivesa del fet teatral. Trobar-se uns actors, que es belluguen entre el públic, que els té a dos pams, que ens expliquen i ens representen una història, aquest és el veritable valor, perquè lluny de pretensions intel.lectuals, el teatre esdevé un fet viscut, tan popular com màgic i ancestral.

En aquests temps tan virtuals, lluny de pantalles, projeccions i altres crosses tan de moda (i per tant igualment caduques), assistim a un teatre nu, basat en la paraula, el moviment, l'actuació dels actors i la història que ens expliquen. D'escenografia, l'espai mateix i només una cadira, i la imaginació que, amb la guia dels actors, de manera natural hi posa el públic. Un gustós artifici on entra fàcilment tothom, fins i tot les criatures, que ho viuen com el joc que és.

Que el teatre ha de ser comercial per atraure públic és fals. Sense treure mèrits a Shakespeare, aquí l'important és la veritat del que es viu. La veritat de la mentida, d'això que passa en aquest moment, de la convenció teatral que acceptem, com quan de petits jugàvem a indis i cowboys, i cadascú tenia molt clar en quin bàndol estava i actuava en conseqüència.

Senyores i senyors, aquesta és l'essència del teatre, i ens remet molt enllà, als temps en què la literatura, per al poble, s'escampava per les places. A l'Edat Mitjana, la cultura era patrimoni de nobles i eclesiàstics, que eren els únics que tenien accés i sabien llegir els manuscrits. Però el poble acudia a les places, on s'explicaven històries, grans històries, moltes de les quals han sobreviscut i són la base de la nostra cultura.

Assistir a la “Nit de reis” de Pàrking Shakespeare, veient com la gent, tan diversa, s'ho passava bé i estava tan atenta, fa pensar en això, en la literatura oral, de plaça. Afortunadament, no hem canviat tant des dels temps dels joglars. No hi ha modernitat (en el pitjor sentit del terme) que anul.li el valor del teatre viscut, viscut com una festa, en comunitat. 

L'any passat van ser presents a la Fira de Tàrrega amb  “Treballs d'amor perduts”, heus-ne aquí un tast: http://youtu.be/FkYuisTo_S8