The friki Shakespeare's show

informació obra



Companyia:
Produccions Mones
Autoria:
Adam Long, Daniel Singer, Jess Winfield
Traducció:
Gemma Martínez
Direcció:
Eva Saumell
Intèrprets:
Gemma Martínez, Georgina Cardona, Tàtels Pérez, Ferran González (veu en off)
Escenografia:
Produccions Mones
Il·luminació:
Rafel Roca
Producció:
Produccions Mones
Sinopsi:

Tota la producció de William Shakespeare en 70 minuts. Amb molt d’enginy, tres actrius donen vida als múltiples personatges igual que en l'època de l'autor eren actors els qui interepretaven a tots els protagonistes (masculins i femenins). Però l’obra és molt extensa i, òbviament, l’objectiu no és gens fàcil... Les obres completes de Shakespeare corregides i augmentades, sintetizades, del dret i del revés, divertides, didàctiques, revisades, actualitzades, dessacralitzades, lúdiques, insolents, crítiques i molt irreverents, fan que aquesta obra es converteixi en un àpat ben especiat perquè el públic pugui tastar i gaudir tots els personatges del gran mestre sense problemes de digestió.Cal afegir que és un espectacle adequat per a públic juvenil.


Crítica: The friki Shakespeare's show

16/09/2013

Més friki, impossible, a riure que hi falta gent!

per Josep Maria Viaplana

Vaig veure l'obra en una 'preestrena' a Corbera de Llobregat, el juny passat. És una proposta molt divertida, on ens trobem tres actrius, amb el ferm i disbauxat propòsit d'explicar-nos en una hora TOTES les obres de Shakespeare. Una ràpida enquesta entre els assistents, per veure què en saben, de l'autor anglès, i una petita introducció biogràfica per a profans. Així, sense més, que la feina s'acumula, comencen per Romeu i Julieta i acaben amb Hamlet. Cal posar de relleu el dinamisme i comicitat de les situacions, tot i que en moltes de les obres 'resumides' no s'hi poden entretenir gaire, i queden realment desdibuixades (una hora no dóna per a més). Per tant, primera i última són les que més es treballen. Si una cosa ressalta d'aquesta 'friki' versió és com es diuen el versos del genial dramaturg: em creieu o no, el to còmic, la paròdia i la bona interpretació de les actrius (de las que destaca, amb llum pròpia, la Tàtels Pérez), tenen la virtut de fer-nos arribar el vers de Shakespeare amb tot el seu significat i matisos, en molts moments. Una sorprenent troballa que té aquest muntatge, cosa per la qual, ja val la pena veure'l.

El text està basada en 'Les Obres Completes de William Shakespeare' (abridged) d’Adam Long, Daniel Singerand James Winfield, adaptada per Gemma Martínez, una de les actrius en escena. Una obra coral, sens dubte.

Estic esperant a veure-la a l'Almeria, per a fer-vos-en una crítica més acurada.