Aquí. De Santander a NY

informació obra



Dramatúrgia:
Queralt Riera
Direcció:
Queralt Riera, Martí Torras Mayneris
Intèrprets:
Annabel Castan, Patrícia Mendoza i Núria Tomás
Ajudantia de direcció:
Cesc Sabater
Escenografia:
José Manchero
Il·luminació:
José Manchero
So:
Joan Alabedra
Vestuari:
Txus González
Caracterització:
Txus González
Vídeo:
Diego Rosa
Companyia:
Sala Atrium
Autoria:
Fernando Trías de Bes
Sinopsi:

Una dona apareix a l’estació de tren Grand Central Station de Nova York. Vestida amb un vestit de núvia amb una taca enorme de sang. En un monòleg interior, íntim i fràgil, la dona ens anirà explicant cóm ha arribat fins allà, què vol dir aquesta taca al vestit, qui és i d’on ve. Una vida com la de molts d’altres, que s’anirà desgranant i esquinçant fins a trencar-se del tot.

Ha passat un any, la dona segueix a la Grand Central Station de Nova York. No ha sortit de l’estació des que va arribar. Ha de prendre un decisió, la vida l’atropella com a molts d’altrTots nosaltres estem fets de múltiples “nosaltres”, som el que hem estat, els infants, els adolescents, els feliços, els solitaris… I tots els “nosaltres” que ja som, segueixen formant part del nostre ésser en l’aquí i l’ara.es…

Crítica: Aquí. De Santander a NY

25/09/2018

Un estimulant i tragicòmic monòleg a tres veus, per a una vídua que no ha arribat a casar-se del tot

per Ramon Oliver

Heu vist “La novia vestida de negro”, aquella molt hitchcockiana pel·lícula de François Truffaut que al seu moment va ser maltractada per la crítica, però que amb el temps es convertiria  en obra de culte i font d’inspiració del  Quentin Tarantino de “Kill Bill”?  A la peli de Truffaut, Jeanne Moreau interpretava una dona a la qual li maten el marit d’un tret tot just sortint de l’església en la qual acaba de casar-se. El seu vestit de núvia tacat de sang és a punt de portar la Julie ( que així és com es diu el personatge)  cap a la bogeria i el suïcidi. Però finalment, decideix deixar de banda  l’autodestrucció per lliurar-se a  una venjança rigorosament planificada ( tot i que també aquesta mena de venjances, acabin resultant sempre al final autodestructives).

La protagonista del monòleg per a tres veus de Queralt Riera ( un únic personatge interpretat per tres notables actrius: Annabel Castan, Patrícia Mendoza i Núria Tomàs ) acaba de passar quan la coneixem per un tràngol molt semblant al viscut per la Julie. També a ella li han matat el marit ( una mica mafiós, tot cal dir-ho) el mateix dia de la seva boda. Però amb una diferència que encara empitjora les coses: a ella li han assassinat el seu home  abans que ho fos per complert ; abans que pogués  pronunciar les paraules màgiques - “sí, vull”-  que ho canvien tot a nivell legal. Ella no pot ni tan sols presumir de ser una vídua negra , perquè a ella li han mancat uns quants segons de res  ( hi ha assassins molt desconsiderats) per arribar a l’status de dona oficial del difunt. I això, en el seu cas, té un important pes específic. Per a ella, un casament amb tots els seus ets i uts i amb un tros d’home com aquell que ara s’ha convertit en un tros de cadàver, significava deixar darrera un passat que semblava destinat a ser sempre el seu present.

Frustrada doncs la boda ( convertida finalment en una boda gairebé  tant vermella com la de “Joc de Trons”) i sense esma per treure’s el seu vestit tacat de vermell , la protagonista triplicada del text de la Queralt , amb el cap massa perdut per planificar cap mena de venjança, ha preferit fugir on més lluny millor. I ha acabat a la Grand Central Station. Quelcom que per una noia de Santander que no s’ha mogut mai de l’hostal familiar en el qual els clients han abusat reiteradament d’ella amb el beneplàcit patern, vol dir arribar ben lluny . I quan arribes tan lluny, i quan ho fas per circumstàncies tan devastadores ( tant, que encara no has tingut temps de fer-te a l’idea de quina és la teva situació actual) , es possible que et quedis ancorat o ancorada sense poder donar ja un pas més en cap direcció precisa. Llavors passen els anys, i tot es torna més i més confós, i allò que sembla el teu jo actual i allò que era el teu jo quan vas arribar a l’estació i aquell altre jo dels teus dies d’infància i adolescència viscuts entre abusos , silencis, i somnis de canvi radical, s’acaben barrejant una mica massa. I tu continues amb el teu vestit tacat de sang ( pobre de qui vulgui treure-te’l ). Però ja no ets un núvia marcada per la tragèdia. Ara t’has convertit en una sense sostre patètica , que només s’alimenta de deixalles, i de records que també són deixalles.

Riera comença el seu text amb aquesta arribada a la Grand Central Station marcada encara per la perplexitat del que s’acaba de viure. Tan marcada que , de fet, tot el fragment inicial de l’obra està impregnat d’una comicitat distanciadora que li proporciona a l’espectacle els seus millors moments. Diria que més tard, quan la consciència de la realitat i el dolor de tot el viscut fins l’arribada a Manhattan comencen a fer-se inapel·lablement palesos , la proposta perd un xic de força, com si la necessitat de deixar en evidència el dramatisme de tot el  que ha viscut aquesta dona amb tres veus i una única història , no estès al mateix nivell  del  dramàtic rerafons que es desprenia de l’humor terrible del tram inicial. Tot i així, som davant un ben estimulant treball de dramatúrgia, defensat amb ungles i dents pel seu trio d’actrius.