Historia de amor

informació obra



Adaptació:
Zagal, Montserrat Quezada, Zagal, Montserrat Quezada
Direcció:
Zagal, Zagal
Intèrprets:
Julián Marras, Bernardita Montero, Julián Marras, Bernardita Montero
Composició musical:
Zagal, Zagal
Companyia:
Teatrocinema, Teatrocinema
Escenografia:
Teatrocinema, Teatrocinema
Vestuari:
Laura Pizarro
Traducció:
Carlos González Guzmán
Autoria:
Régis Jauffret
Il·luminació:
Luis Alcaide
So:
Matías del Pozo
Ajudantia de direcció:
Montserrat Quezada, Laura Pizarro
Producció:
Compañía Teatrocinema, Fondart, FITAM - Fundación Teatro a Mil, Teatro de la Universidad Católica, Grec 2016 Festival de Barcelona, Antic Teatre
Sinopsi:

L'autor francès Régis Jauffret va escriure el 1988 Histoire d'amour, una novel·la molt particular sobre un professor d'anglès que coincideix casualment al metro amb una noia que li agrada. La seguirà i la violarà, i posteriorment continuarà convertint-la en víctima dels seus accessos de desig psicòtic fins que ella acabi acceptant, amb un cansament malsà, lliurar-se a ell i casar-s'hi. 

El llenguatge del còmic, dibuixat amb tota la duresa del blanc i negre, i barrejat amb la interpretació, permet a la companyia el distanciament necessari per explorar el tema de la violència física i psicològica, el sadisme i la tortura de què tracta la novel·la, i que no és aliè a la història artística de la companyia ni tampoc a la història recent del seu país. 

El teatre més clàssic i la interpretació convencional es confronten aquí amb un seguit d'imatges oníriques, kafkianes o procedents de l'inconscient, de manera que es redueix la distància que separa la realitat i els mons interiors, i es crea un univers virtual, imaginari i fantasmagòric.

Crítica: Historia de amor

23/07/2016

Más de Teatrocinema pero de menor interés

per Iolanda G. Madariaga

En su investigación sobre la confluencia de diferentes lenguajes narrativos y de las artes escénicas, Teatrocinema aborda la yuxtaposición del cómic, el cine y el teatro. La sordidez de la historia que tienen entre manos parece requerir una plasmación dura, en blanco y negro y sin matices. La novela original homónima del marsellés Régis Jauffret, publicada en 1998, levantó ya entonces fuertes polémicas. Alejándose de su título, la obra trata de una obsesión patológica hasta el delito. Narrada en primera persona y, por ende, desde el exclusivo punto de vista del protagonista, la historia se inicia en el momento en que el protagonista se fija en una chica que viaja frente a él en un vagón de metro. Sin mediar palabra alguna, el protagonista decide que ella será su esposa y la madre de sus hijos. A partir de este momento y con la frialdad de un psicópata, cuenta el acoso, las reiteradas violaciones y todo tipo de abusos a que es sometida. No hay duda que una historia de estas características encuentra en el cómic para adultos un formato adecuado, el problema sobreviene cuando además se intenta encajar en el formato de un espectáculo teatral. Puesto en el teatro, y aunque Teatrocinema realice un gran despliegue de sorprendentes recursos técnico-narrativos, la anécdota se alarga hasta el aburrimiento. La obsesión carece de matices, sobre todo porque se trata de un monólogo, y la voz de la víctima queda absolutamente silenciada. La gravedad de la situación queda totalmente reflejada en la primera media hora, luego la reiteración conduce al hastío. El tono crispado del relato de principio a fin cansa y tampoco ayuda en nada la dicción exagerada hasta lo grotesco del protagonista con algunos sollozos y gritos como telón de fondo.