T'has sentit mai traïda o decebuda per un amic o una amiga? O bé has sentit, potser, que no has estat a l’alçada del que ell o ella necessitava de tu? Què li demanes, a un amic? Què estàs disposada a donar? Coneixes bé els teus amics? Saps ser una bona amiga? Què significa, per tu, l’amistat? Totes aquestes preguntes em ballaven pel cap després de llegir Una Intervenció, de Mike Bartlett.
Sí, sabem que un amic és algú amb qui podem compartir, riure, discutir i fins i tot barallar-nos fins a l’insult, però sobretot algú amb qui podem comptar sempre que el necessitem.
Però… què passa quan el seu comportament o el seu posicionament polític ens resulta intolerable? O quan prenem opcions vitals oposades que entren clarament en conflicte? O quan estem convençuts que l’altre està equivocat i que va de cap al desastre?
Tenim dret, aleshores, a “intervenir” o potser hem de callar i limitar-nos a “ser-hi” per ajudar-lo a recollir les peces? O potser encara, més covarda i egoistament, és lícit allunyar-nos per evitar qualsevol enfrontament o decepció? Fins a quin punt som capaços d’acceptar els errors o les febleses de l’altre sense sentir-nos ofesos o traïts? I, per altra banda, fins a quin punt el nostre posicionament polític condiciona les nostres relacions personals?
En una època tan crispada social i políticament com la nostra, l’obra de Mike Bartlett fa que ens qüestionem la nostra noció d’amistat, però també fins a quin punt el nostre deure com a amics s’estén al nostre deure d’éssers humans civils, examinant els límits de l’autèntica amistat i de la responsabilitat social, i ho fa d’una manera divertida i commovedora, sense donar respostes ni prendre partit. Cap dels dos personatges d’Una Intervenció té la raó absoluta, ni cal que la tingui. O, més ben dit, cadascun d’ells té la seva. Com segur que cadascun de nosaltres la té. Però no va d’això, la cosa. Va d’acceptació, de respecte, de estimació sincera. De dir-nos la veritat encara que faci mal, d’assumir qui som i, també, qui és l’altre, sense voler canviar-lo. De saber si en som capaços.
L’autor dóna instruccions precises per la posada en escena: “L’obra -diu- es representa davant del teló, com Morecambe i Wise, o Abbot i Costello. Només s’introdueix l’atrezzo mínim per a cada escena”. La referència a les parelles de vells còmics (i sovint també, amics) no és pas gratuïta. Als actors, desprotegits de qualsevol ornament escenogràfic, no els hi queda res més que les paraules i la seva veritat.
I pel que fa als personatges diu: “A i B són designacions per les rèpliques, no pas noms” i “poden ser interpretats per actors de qualsevol edat, gènere o ètnia”. De fet, podríem ser qualsevol de nosaltres. Jo he fet la meva tria, conscient que tota altra opció possible implicaria noves i diferents connotacions.
Sílvia Sabaté
Ens recorda Ramon Oliver en aquesta crítica molt ben documentada que Mike Bartlett proposa aquesta posada en escena com un doble act típicament britànic. Per això, Sílvia Sabaté posa de fons unes cortines projectades de monologuista patètic i unes cortines sonores còmiques en les transicions d'escena. Es un to estrany per al teatre de casa, que entèn la farsa, en tot cas amb unes interpretacions exageradament excessives. Probablement, sense voler-ho, l'obra posa en debat si, a Catalunya, hi ha més tradició de teatre francès (del boulevard) que anglosaxó (del vaudeville, diu Oliver). La contenció dramàtica de Nathalie Sarraute de Per un sí o per un no (per citar una peça amb un argument ben similar: l'amistat portada a l'abisme) constrasta amb aquest espai despullat aparentment cridat d'Una intervenció. Oliver ens recorda que de Bartlett ja se n'han vist recentment dues mostres al teatre professional, i sempre presentades pels de Sixto Paz: Bull i Cock.
Fet aquest preàmbul, anem al tros. Hi ha els amics del dia a dia que, de sobtes desapareixen quan les circumstàncies varien; i hi ha amics de fons, dels que es troben molt de tant en tant però que s'hi està molt bé perquè s'hi troba gust en escoltarse, en discutir, fins i tot. Aquest és el cas d'A i B, els protagonistes del muntatge. En el moment que agafa l'escena topen perquè no s'han trobat a una manifestació en contra de la intervenció militar. De fet, mentre A és beligerant a voler imposar cap valor a una altra societat que no interfereix per a res amb el dia a dia occidental, l'altre és un defensor d'aquesta acció. Aquetss posicionaments tant enfrontats (i viscerals) fa veure l'un en l'altre que no són l'amic que s'esperaven. Perquè, com a twitter, tothom vol ser d'una comunitat en què reforcin (o mtisin, cokm a màxim) les idees pròpies. I aquestes argumentacions poc fonamentades per ser molt emocionals i tant contraposades converteix, de sobte en amistat txica. Hi ha un altre element que distorsiona: la relació que un d'ells ha iniciat amb una tercera persona i que ja es detecta des del minut 1 que són rivals amb l'altra. és indiferent si hi ha una relació dpamor amagada o perduda, el que cmpta és que hi ha una fidelitat que s'estova i es distancia per l'aparició del tercer personatge.
Probablement, la tradició actoral britànica soporta molt bé uns personatges en el buit conversant i tirant-se els plats pel cap. En la tradició més pròpia, les escenes ajudarien si tinguessin un cert coixí, un espai sonor (com a mínim) que tensés la relació. Bartlett, en realutat, descriu una escona absurda, d'humor negre (sobretot amb el quadre final). I aquest dolor tant bèstia sona molt dissonant després d'una sintonia que podria evocar als divertits i patacaires Oliver Hardy i Stan Laurel. I, és clar, aquest no és el to d'A i B, barallant-se per l'equilibri i una escala...