Complete works: table top Shakespeare

informació obra



Autoria:
William Shakespeare
Intèrprets:
Robin Arthur, Nicola Hobday, Jerry Killick, Richard Lowdon, Cathy Naden, Terry O’Connor, Rachel Dedain, Maurice Leerman
Il·luminació:
Jim Harrison
So:
Jim Harrison
Escenografia:
Richard Lowdon
Producció:
Forced Entertainment, Berliner Festspiele, Theaterfestival Basel
Text:
Robin Arthur, Tim Etchells, Jerry Killick, Richard Lowdon, Claire Marshall, Cathy Naden, Terry O’Connor
Sinopsi:

Qui podria imaginar-se que a la cuina o al bany ho tenim tot per fer les obres de Shakespeare? Qualsevol objecte pot convertir-se en un personatge? Potser ens caldria, a més, un bon narrador? Això no és cap problema per la companyia britànica Forced Entertainment. Fa cinc anys van plantejar-se el repte de representar tots els títols de Shakespeare amb una taula i els estris quotidians d’una llar. Amb l’experiència del confinament, han adaptat aquesta idea al format digital. El públic segueix al narrador per casa seva, mentre agafa una llauna de cervesa, un raspall de dents o una setrillera. Amb aquest botí casolà, torna a la taula i comença amb molt d’humor la comèdia o la tragèdia.

Totes les obres es representaran a les 20h (BST fins al 25 d’octubre / GMT des del 26 d’octubre)

 

17/09 Macbeth: Richard Lowdon 

18/09 Pericles: Cathy Naden   

19/09 The Merchant of Venice: Claire Marshall 

20/09 A Midsummer Night’s Dream: Jerry Killick – seguit d’un debat posterior a l’espectacle

24/09 Romeo and Juliet: Terry O’Connor 

25/09 King John: Cathy Naden   

26/09 Titus Andronicus: Robin Arthur 

27/09 Much Ado About Nothing: Richard Lowdon – seguit d’un debat posterior a l’espectacle

01/10 Hamlet: Terry O’Connor  

02/10 Loves Labour’s Lost: Robin Arthur 

03/10 The Winter’s Tale: Cathy Naden    

04/10 All’s Well That Ends Well: Claire Marshall – seguit d’un debat posterior a l’espectacle

08/10 Richard II: Terry O’Connor   

09/10 Henry IV Part 1: Jerry Killick 

10/10 Henry IV Part 2: Jerry Killick 

11/10 Henry V:  Claire Marshall – seguit d’un debat posterior a l’espectacle

15/10 Henry VI Part 1:  Richard Lowdon 

16/10 Henry VI Part 2:   Richard Lowdon 

17/10 Henry VI Part 3:  Richard Lowdon 

18/10 Richard III: Claire Marshall – seguit d’un debat posterior a l’espectacle

22/10 Measure for Measure: Cathy Naden   

23/10 Corialanus: Jerry Killick  

24/10 The Merry Wives of Windsor: Terry O’Connor  

25/10 King Lear: Robin Arthur- seguit d’un debat posterior a l’espectacle

29/10 Twelfth Night: Jerry Killick 

30/10 Cymbeline: Terry O’Connor 

31/10 Julius Caesar: Robin Arthur  

01/11 Antony and Cleopatra: Cathy Naden – seguit d’un debat posterior a l’espectacle

05/11 Two Gentlemen of Verona: Claire Marshall 

06/11 Troilus and Cressida: Jerry Killick  

07/11 As You Like It: Robin Arthur 

08/11 Othello: Cathy Naden – seguit d’un debat posterior a l’espectacle

12/11 Taming of the Shrew : Claire Marshall 

13/11 The Comedy of Errors: Terry O’Connor 

14/11 Timon of Athens: Robin Arthur 

15/11 The Tempest: Richard Lowdon – seguit d’un debat posterior a l’espectacle 

Amb 30 anys de trajectòria a l’esquena, aquesta companyia anglesa continua reinventant el teatre. Ara fa les obres completes de Shakespeare en una taula i amb objectes domèstics. 36 textos condensats en funcions d’una hora de durada cada un.

Per escenari, una taula. Un saler i un pebrer són el rei i la reina. Un regle, el príncep. Una cullera fa de servidor i una espelma, de frare. Macbeth és aquí un ratllador de formatge, Pèricles, una bombeta, i Hamlet, un tinter.

Els pioners Forced Entertainment exploren la força dinàmica de la narrativa i del llenguatge en el seu simple però ja distintiu resum de totes les comèdies, tragèdies, històries i textos tardans de Shakespeare. D'un en un, els membres de la companyia expliquen totes les seves obres en diverses funcions d’una hora de durada i durant sis dies –creant mons vius, accessibles i còmics a petita escala – i conviden tota mena de públics a gaudir d’una o més representacions tal com ells les han imaginat.

Una exploració per les possibilitats d’evocar, fent servir només el llenguatge, escenes extraordinàries, imatges i narratives. Uns mons tan reals com insòlits.

Crítica: Complete works: table top Shakespeare

08/04/2017

Coriolà entre quatre esponges de rentar plats

per Andreu Sotorra
Marató Shakespeare. Trenta-sis obres en aproximadament trenta-sis hores. Una mena de mètode similar al d'aprengui Shakespeare —o aprengui anglès— en 36 hores. Qui aconsegueixi reunir totes les localitats de cadascuna de les 36 funcions —d'entre 45 i 60 minuts per peça— es mereix la Medalla al Mèrit de l'Espectador.

La companyia Forced Entertainment fa trenta anys que experimenta camps nous i amb aquesta proposta el que fa és despullar l'escenari de qualsevol artifici i convertir les obres de Shakespeare en un material narratiu, quotidià, acompanyat de peces domèstiques, com si l'actor que s'encarrega de cada obra les expliqués a algú en una tauleta de cuina i aprofités l'explicació per il·lustrar-ho amb els elements que té a l'abast: una cafetera, un calze, un saler, un encenedor, un parell de claus amb la cabota cap per avall, un flascó netejador de vàter, un flasco desembussador de canonades, una sucrera, una tetera, un canelobre petit de plata... i així fins a desenes i desenes de petits utensilis domèstics que agafen en cadascuna de les obres que s'expliquen la caracterització —confiant amb la imaginació dels espectadors i la ironia de cada utensili escollit— dels personatges de Shakespeare. (...)

Un servidor s'ha interessat per una de les peces o tragèdies romanes: «Coriolà». Hi ha aparegut el calze, quatre esponges de rentar plats de les que venen als "xinos", la cafetera, els claus amb la cabota de cap per avall, el petit canelobre de plata... (...)

Algunes de les gestes de Coriolà són interpretades per les quatre esponges de rentar plats. I les conxorxes que pateix i que li costen el càrrec de cònsol perquè no va ser elegit, per algunes de les altres peces —sobretot els detergents de netejar plats i desembussar canonades—. Coriolà va ser desterrat i, com a revenja, va oferir el seu currículum d'expert amb màsters bèl·lics (abans que existís Linkedin) al servei contra Roma. Com a capità general, Corilolà es va fer un fart de conquerir, saquejar i cremar vil·les i més vil·les com un modern Baixar Al-Àssad sirià. Coriolà no va cedir als xantatges i les ofertes que li van enviar desenes d'emissaris fins que el van fer entrar en raó la seva dona Volúmnia i els seus fills. Retirat per amor a la família, a l'exili va trobar la mort. I el calze és transportat a pes de braços fins a la tomba. Fins i tot amb una dotzena d'objectes —ni tan sols titelles— es pot representar una tragèdia de Shakespeare. (...)