L’exili va escindir la cultura catalana durant el primer franquisme entre aquells que van marxar del país per respirar aires de major llibertat i aquells que s’hi van quedar per viure sovint en un exili interior. Palau i Fabre, que viuria tots dos exilis abans de tornar-se a instal·lar definitivament a Catalunya l’any 1962, va dedicar Mots de ritual per a Electra a l’ineludible amor incestuós entre Electra i el seu germà Orestes —la resistent interior i l’exiliat— per tal de fer front amb la contundència necessària a la tirania que s’havia instal·lat a la pàtria.
Orestes retorna disposat a venjar la mort del seu pare, disfressat amb una personalitat fingida. Allà es trobarà amb la seva germana Electra, que també camuflarà la seva identitat, i entre tots dos es consumarà una relació incestuosa que donarà un impuls definitiu a l’acompliment de la venjança. Aquesta reescriptura del mite clàssic és un crit d’alerta de gran lucidesa davant la necessitat de reconciliar una cultura escindida pels exilis, abans de proposar la construcció d’un projecte comú.
Una peça fonamental per entendre la profunda reflexió que fa Palau i Fabre sobre la funció que encara pot tenir la tragèdia en la cultura contemporània com a espai crític excepcional.
No creguis que mai ningú comprengui
el que hem fet, el que has fet. Només tu i jo podrem
comprendre’ns l’un a l’altre, i parlar, i respirar,
i imitar això que sembla que és la vida.
Només tu i jo podrem mirar-nos en els ulls.
Però potser és això l’amor, i és més que tot.
(Josep Palau i Fabre, Mots de ritual per a Electra)
En un acte de justícia teatral i poètica, la Sala Tallers ha fet possible que la paraula i el vers de Josep Palau i Fabre (1917-2008) hagin trobat un merescut marc al TNC. 'Mots de ritual per a Electra', la revisió del mite de la tragèdia grega que el polifacètic creador va escriure a París en 1958, quatre anys abans del seu retorn a Catalunya, està marcada per les seves vivències a l'exili. El text trasllueix una dimensió social i política amb el rerefons de la postguerra espanyola i la necessitat de l'ajust de comptes que sorgeix després de tot conflicte.
La reducció dels personatges de la tragèdia original mantenint els essencials del relat i escurçant la durada de la representació és més un avantatge que un inconvenient, però costa omplir de càrrega dramatúrgica un espai tan ampli com el dissenyat per Bibiana Puigdefábregas. La producció videogràfica, amb una didàctica intervenció introductòria de la trama a càrrec de l'actor Josep Costa i imatges de bèl·liques i dels propis protagonistes en diferents accions, té en alguns moments tant pes que arriba a pertorbar la intimitat del conflicte que es narra.
En l'obra, Orestes torna de Corint ple de dubtes sobre la terrible missió a la qual ha de enfrontar-se. L'heroi representa la personificació del drama de l'exili. Dafnis Balduz dóna cos a un personatge feble psicològicament però esbossat amb admirable contenció. Àngels Bassas encarna amb força arrasadora i sensualitat a flor de pell a una Electra que simbolitza la resistència interior de qui ha hagut de conviure amb els assassins del seu pare Agamèmnon: la seva mare Clitemnnestra (Carme Callol) i el seu padrastre Egisto (Quimet Pla).
Vestida de vermell sang / passió brilla en el magnífic monòleg, amb el hamletià i repetit "esperar, desesperar", i dibuixa a una dona decidida per voluntat pròpia i no influïda pels dictats del destí a executar la seva 'vendetta'. És ella també la que porta la iniciativa en les tòrrides escenes de la incestuosa relació amb un implicat Balduz. El de tots dos és una trobada d'alt però elegant voltatge.
Però per si això no fos suficient, Coca ens ha reservat un final diferent al de l'original, amb Carme Sansa oficiant amb perfecta dicció el seu paper de representant del cor de les Eríneas quan el magnicidi ja s'ha executat. Llàstima que aquesta enriquidora encara que irregular funció hagi estat tan poc temps en cartell.