Filumena Marturano

informació obra



Intèrprets:
Clara Segura, Marissa Josa, Jordi Llovet, Eduard Muntada, Xavier Ruano, Josep Sobrevals, Sergi Torrecilla, Carla Vilaró, Montse Vellvehí, Enrico Ianniello
Ajudantia de direcció:
Albert Reverendo
Direcció:
Oriol Broggi
Escenografia:
Oriol Broggi
Il·luminació:
Pep Barcons
Vestuari:
Nina Pawlowsky
Caracterització:
Àngels Salinas
So:
Oscar Villar
Sinopsi:

Després de 25 anys de viure mantinguda per Domenico Soriano i múltiples negatives a casar-se amb ella, Filumena decideix fingir una greu malaltia per aconseguir que al llit de morta Domenico accepti contraure matrimoni. La casa és plena de metges i veïns, i enmig d’aquest ambient fúnebre arriba el capellà per donar-li l’extremunció i s’organitza el casament. Mentrestant, una jove amant de Domenico espera ansiosament a l’habitació del costat que Filumena traspassi… Però un cop casats Filumena Marturano s’aixeca del llit fresca com una rosa, i és aquí que comença l’espectacle.

Què ha empès a Filumena a muntar tota aquesta farsa? Perquè la seva obsessió per casar-se amb Domenico? I ell perquè portava 25 anys defugint el matrimoni? Aquesta és una comèdia d’embolics, secrets i intencions capgirades. Filumena és la protagonista d’un periple de vida que l’ha conduïda a enganyar, robar i aprofitar-se de Domenico, que sempre ha nedat en la opulència. L’esclat de la seva relació amorosa esquitxa a tothom qui els envolta i fins i tot a qui encara no els envolta. Tota la veritat és bolcada sobre la taula, però ja sabem que la veritat sovint és dolorosa…

Els aires d’Itàlia d’Eduardo De Filippo tornen a La Perla 29 per parlar-nos de l’amor i la venjança, de l’instint de supervivència i la petitesa humana. Un retrat a la napolitana on l’estima es posa a prova i ens recorda que l’amor és una força que a vegades rebota en direccions oposades.

Crítica: Filumena Marturano

09/09/2021

Amb De Filippo, fins els morts revifen!

per Ramon Oliver

Si més no, està demostrat que el talent del genial napolità Eduardo De Filippo - un dels mestres absoluts del millor teatre popular imaginable- va ser capaç de salvar "in extremis" a l'ex prostituta Filumena Marturano quan aquesta estava ja a punt d'anar-se'n a l'altre barri. Tot i que, com sabrem tot just s'aixequi el teló - o tot just entrem al domicili de la Filumena en què s'ha transformat de la mà de Broggi una Biblioteca de Catalunya en la qual mai no ha hagut un teló que aixecar- , en realitat la quasi morta, sempre ha estat molt viva. Prou viva com per a saber que només així, només fingint trobar-se a les acaballes de tot i demanant una última confessió, podrà aconseguir "in extremis" casar-se d'una vegada amb qui , després d'haver sigut el seu client, es va convertir en el seu amant únic i fix fa ja un quart de segle; aquest Domenico Soriano que ara se n'ha buscat una de joveneta ben capaç -ella , sí- de fer-lo passar per la vicaria. I això, sí que no! Una cosa és que el teu home torni cada nit a casa fent olor a perfum d'altres dones: això la Filumena, ja ho té molt assumit. I una altra cosa ben diferent, és que et privi del cognom que t'has ben guanyat al llarg de vint-i-cinc anys.

El cas és que des de llavors, des d'aquell any 1946 en el qual es va estrenar aquesta estupenda obra en una Itàlia que encara es llepava les terribles ferides de la guerra com qui diu recent acabada , Filumena va esdevenir el més cèlebre personatge de tots els creats per l'autor de "Dissabte, diumenge i dilluns". I el cas és que, mentre feia riure a un públic ben necessitat de rialles, l'obra presentava també un rerefons dramàtic i una lluita per la supervivència que no deixava de reflectir el dramatisme - amanit potser amb crits casolans entre roba estesa als balcons, mentre la pasta cou al foc - i la ferotge batalla per tal de resistir un dia més al preu que fos al qual s'havien tingut que enfrontar tants napolitans i tantes napolitanes ( això, per no parlar de la resta d'Itàlia , d'Europa i del món) no massa diferents a la Filumena .

Que Broggi fa temps que li té ben presa la mida a De Filippo, és quelcom que ja ens va quedar molt clar amb "Questi fantasmi" i "Natalle in casa Cupiello". I ara ho revalida amb aquesta espléndida visita a la llar del senyor i la senyora Soriano ( que de moment ho és , encara que sigui ha desgrat del seu recent estrenat marit) en la qual els petits jocs multilingüístics que es practicaven ja la nit de Nadal a la llar dels Cupiello agafen aquí una total i joiosa embranzida . I permeten anar donant constants salts entre el castellà parlat i/o bramat -quan les estratagemes de la parenta el treuen de polleguera-per un Enrico Ianniello ple sovint d'enlluernador histrionisme, i el català d'una tan sensacional com ella sap ser-ho Clara Segura; una Clara Segura decidida a seguir sent tot alhora la nostra Sophia Loren i la nostra Anna Magnani, i a seguir recuperant a la catalana una bona part dels personatges que van interpretar al seu dia tan glorioses grans dives.

Broggi , fidel a ell mateix, es permet fins i tot alguna d'aquelles audàcies musicals a les qual ens té tan acostumats, i que poden crear sorprenents vincles entre materials creatius teòricament molt distants: aquí tenim la música de la sublim adaptació cinematogràfica del relat de James Joyce "The Dead (Dublinesos )" filmada per John Huston , escolant la seva melangia en el bulliciós domicili de Filumena. I tot plegat, sense que en cap moment es deixin de respirar els aires d'una ciutat de Nàpols els carrers més populars de la qual, tampoc no es troben tan lluny d'algunes imatges que podem trobar-nos pel Raval i la Barcelona més portuaria. Fer-nos sentir com a convidats a aquesta llar, forma part dels grans encerts d'un muntatge que remarca de forma modèlica l'equilibri tragicòmic de l'autor d'una comèdia que sap també com assenyalar amb el dit el pa nostre de cada dia de la hipocresia dels humans.